Танцевальная песня о любви (перевод Pablopavo i Ludziki)
Ранее я уже писал о том, что являюсь большим поклонником творчества Павла Солтыса. Решил, наконец, перевести одну из самых известных его песен.
Не умею петь как Ледбелли[3]
Не умею петь как всем известные сочинители-певцы,
Dancingowa
piosenka miłosna
Танцевальная песня о любви
Не умею петь как
Грегори Айзекс[1]
Но если захочу, куплю тебе все его альбомы
Но если захочу, куплю тебе все его альбомы
Будет за
меня изображать того, кем не являюсь
Но,
впрочем, знаю, это всё дешёвые приёмы.
Не умею
петь как Джонни Кэш
Ни для
тюрьмы[2], ни для
своей зазнобы
Но пусть
как у него висит гитара на плече
«Очередные трюки?» - слышу совести укоры.
«Очередные трюки?» - слышу совести укоры.
Закрываю
свои глаза и смотрю на тебя так,
Как никто и никогда на тебя не смотрел.
Как никто и никогда на тебя не смотрел.
Это
рентген-лучи, жадные как злые псы
Как последний вздох перед тем, как в воду нырнуть.
Как последний вздох перед тем, как в воду нырнуть.
Не умею петь как Ледбелли[3]
Кроме
тебя одной, за это все бы отдал
Но будет день состарюсь как его же баритон[4]
И то, что я скажу станет чем-то неугодным.
Но будет день состарюсь как его же баритон[4]
И то, что я скажу станет чем-то неугодным.
Не умею
петь как любой дурак
Какого можешь видеть по телеэкрану
Но помню, как ты танцевала где-то здесь
Архитектурное кафе[5] шлет мне телеграмму.
Какого можешь видеть по телеэкрану
Но помню, как ты танцевала где-то здесь
Архитектурное кафе[5] шлет мне телеграмму.
Закрываю
свои глаза и смотрю на тебя так,
Как никто и никогда на тебя не смотрел.
Как никто и никогда на тебя не смотрел.
Это
рентген-лучи, жадные как злые псы
Как последний вздох перед тем, как в воду нырнуть.
Как последний вздох перед тем, как в воду нырнуть.
Не умею петь как всем известные сочинители-певцы,
Такие
уточненные, такие англосаксы.
Но помню, как с тобой пили мы вино
На стенах бастиона прозаически хорватском.
Но помню, как с тобой пили мы вино
На стенах бастиона прозаически хорватском.
И хотя
это не имеет значение, потому как все в итоге лишено смысла
Я просто постою, тобою продолжая любоваться
Я просто постою, тобою продолжая любоваться
Совершенно
также, как и в первый день,
Просто доеду
до нужной мне станции.
[1] Ямайский регги-музыкант. Упоминание
Солтысом Айзекса неслучайно, так как жанр, в котором Павел создает свою музыку
имеет к регги прямое отношение и называется раггамаффин.
[2]
Имеется в виду концерт 1969 года, когда Джонни Кэш выступал в тюрьме
Сан-Квентин.
[3]
Американский певец, блюз-музыкант. Настоящее имя Хадди Уильям Ледбеттер.
[4]
В оригинале Павел поет «голос», в польском слово произносится иначе – głos (гуос).
Для благозвучия решил заменить на баритон, которым и отличался Ледбелли.
[5]
Имеется в виду ресторан Аппетит Архитекторов (Apetyt architektów), находящийся
в Варшаве.
Комментарии
Отправить комментарий